- Lone Star,
You might do a tad better with the following adjustments:
No empuje! [em-POO-heh] - Don’t push!
ya viena el doctor - the doctor is coming (the doctor is on his way)
como se siente del pecho? - how does your chest feel?
tiene hambre? - are you hungry?
tiene sed? - are you thirsty?
quiere una pildora para el dolor? - Do you want a pain pill? (do you want a pill for your pain?)
- EdSails,
"tastada camarones"? Might you mean "tostada de camarones"?
- All y'all,
You seem to be stuck in the rut of foods from the taqueria menu - y hay mucho mas para disfrutar! Por ejemplo:
alambre
atole
avena
bacalao
borrego
cabrito
cajeta
cangrejo/jaiba
capirotada
cecina
ceviche
costilla
champurrado
chapulin
chicharron
ensalada
escabeche
flan
frijoles borrachos
frijoles de olla
galleta
huachinango
huitlacoche
jitomate/tomate/tomatillo
longaniza
manchamanteles
menudo
natillas
ostion
pambazo
pavo/guajolote
pescado
pok chuc
pozole
pulque
queso fundido
rompope
salchicha
sopa de arroz
sopas de: fideo, albondiga, etc.
sotol
tarta
tinga
torta
tortas de: coliflor, huazontle, etc.
trucha
venado
xolostle
zapote
(This just an incomplete attempt at a culinary alphabet - try Googling these for a new window onto the foods from south of the border - y para practicar mas su espanol!)
Buen provecho,
Richard
Berkeley/SF, CA